Beef Turns Into Upma, Veg Biryani In Shang Chi’s Dubbed Versions In India

Shikha Chandra

More than often, we find the Hindi dubbed versions of Hollywood productions more hilarious than the original, owing to the desi spice that gets added to the dialogues. Remember Olaf from Frozen during the intro scene, when he asks Anna about Kristoff, “And who’s the funky looking donkey over there?” in the original version? Well, the desi dub made it even funnier as Olaf said, “Yeh dhinchak dikhne waala gadha kaun hai?” 

But recently, the Hindi dub of Marvel’s latest release Shang-Chi and The Legend of The Ten Rings had netizens rofl-ing with the translation taking out the spice from the dialogue (literally). In one of the scenes, the titular superhero portrayed by Simu Liu is on a flight with his friend Katy, played by Awkwafina when a flight attendant asks them about what they would like for their meal. While the original version has them choosing beef as their meal, the Hindi dubbed version not only changes the ‘vegetarian’ to ‘non-vegetarian’, but beef to something completely unrelated: veg biryani. 

Well. What’s more, the menu goes berserk in other languahes, as we have Upma in Tamil while in Malayalam, it becomes bread & omelette. Before you start with the “there’s no such thing as VEG biryani!”, we bring you these rib-tickling comments from Twitter frenzy that launched over this!

Well, what do you think?

You might also like
11 Tweets To Read Before Watching Kunal Khemu’s Directorial Debut ‘Madgaon Express’
This $18K Camp Teaches Men How To ‘Become Alpha’ In The Most Effective Way Known To Humans: Torture
10 Tweets To Read Before Watching Sara Ali Khan’s ‘Ae Watan Mere Watan’ On Prime Video
12 ‘Iconic’ Videos That Will Never Fail To Crack Us Up, No Matter What. Like, Ever
20 Tweets To Read Before Streaming Katrina & Vijay Starrer ‘Merry Christmas’ On Netflix
12 People Share Their Take On Why Our Generation Is So Unhappy & It’s A Food For Thought